I like it, except a few grammatical errors - you don't use 니다 NIDA as a command form, when you tell someone to apologize, you say 사과해라 which has the suffix, HERA or 사과하라, HARA NIDA is used when you're describing something, expressing facts and opinions.
I think it's been discussed quite a few times that it's obvious Himaruya is using nida completely wrong here. Sena uses -nida kind of the same way China uses aru - unnecessarily tacked on to the end of sentences or used as a substitute for desu in Japanese. It's supposed to be a cute (?) verbal tic.
no subject
Date: 2011-02-09 06:38 am (UTC)when you tell someone to apologize, you say 사과해라 which has the suffix, HERA or 사과하라, HARA
NIDA is used when you're describing something, expressing facts and opinions.
no subject
Date: 2011-02-09 12:53 pm (UTC)